Cada passo que damos como pais é um mergulho no desconhecido, e quando se trata de criar filhos bilíngues, as incertezas podem ser avassaladoras. Afinal, como filtrar as informações que nos são bombardeadas sobre o bilinguismo e garantir que nossos pequenos cresçam fluentes em duas línguas sem perder a essência de sua cultura?
A angústia é real e pode te paralisar, te fazendo perder um tempo tão importante no desenvolvimento do pequeno. A boa notícia é que você não está sozinho. Nesse primeiro momento iremos explorar os mitos e verdades do multilinguismo, desmistificando conceitos e fornecendo um caminho seguro para que você e seus filhos embarquem na jornada do multilinguismo com confiança, segurança e muita diversão.
Antes de mais nada, é necessário compreender o conceito da palavra que proporciona esse mundo de oportunidades. Ser bilíngue é mais do que dominar perfeitamente dois idiomas. É a habilidade de usar e se comunicar em diferentes línguas no cotidiano, sem se preocupar com possíveis erros e variações.
Para tornar o entendimento prático, listamos 6 principais mitos e verdades sobre o bilinguismo.
1. ❌ “Preciso ser bilíngue para ter um filho bilíngue”
Nessa situação, é comum que os pais adiem o processo de desenvolvimento bilíngue, pois se sentem inseguros em outra língua. Isso pode criar uma barreira, levando-os a acreditar que precisam dominar perfeitamente o segundo idioma antes de introduzir a criança ao universo bilíngue. Outra dinâmica presente é quando os pais, de forma equivocada, acreditam que, por não serem bilíngues, têm pouco a contribuir para o desenvolvimento da fala e linguagem de seus filhos. Essa crença pode resultar em uma postura passiva na estimulação de linguagem dos pequenos.
2. ✅ Quando a criança bilíngue tiver alguma dificuldade de fala e/ou linguagem é recomendado que se busque um fonoaudiólogo
Ao entender as especificidades linguísticas de cada língua que a criança está aprendendo, o fonoaudiólogo pode avaliar se o desenvolvimento está ocorrendo de maneira equilibrada e saudável em todas as línguas. A avaliação fonoaudiológica de fala e linguagem para crianças multilíngues é uma ferramenta valiosa para garantir que o desenvolvimento seja adequado em todas as línguas que a criança está aprendendo, promovendo uma comunicação eficaz e um desenvolvimento saudável.
3. ❌ “Bilinguismo confunde / prejudica a criança”
Essa crença limitante está bem ligada com o pensamento de que a criança poliglota pode atrasar para falar, misturar os idiomas e não ser entendido, ter dificuldade na alfabetização etc. Essa concepção equivocada frequentemente é disseminada por parentes, por meio de informações desatualizadas encontradas na internet ou por profissionais que não possuem um entendimento completo da temática, o que pode ter impactos prejudiciais sobre o desenvolvimento dessas crianças.
4. ✅ O bilinguismo pode influenciar positivamente em habilidades importantes como memória, consciência fonológica, etc.
O multilinguismo não apenas aprimora as habilidades linguísticas, mas também contribui para um desenvolvimento cognitivo mais amplo, incluindo memória, consciência fonológica, flexibilidade cognitiva, dentre outras. É um cenário rico e estimulante que enriquece a experiência das crianças e suas capacidades ao longo da vida.
5. ❌ “Cada criança tem seu tempo, eu não preciso me preocupar com isso agora”
Mais um exemplo sobre a relevância do tempo! Naturalmente, é comum fazer comparações entre as crianças. Se você optar por esse caminho, precisa ser consciente de que as peculiaridades individuais variam e cada desenvolvimento é único. Ainda assim, é crucial manter em mente que há um ponto no qual essas diferenças individuais podem ser consideradas normais, sem prejudicar o progresso dos pequenos. É por isso que contamos com os marcos do desenvolvimento, os quais nos orientam na avaliação dessas situações.
6. ✅ Crianças bilíngues têm processos específicos no desenvolvimento da fala e da linguagem.
Crianças bilíngues apresentam abordagens únicas no desenvolvimento da fala e linguagem devido à interação de múltiplos idiomas. Isso pode influenciar a aquisição de sons, vocabulário e estruturas gramaticais, demandando uma compreensão sensível e adaptações personalizadas para garantir um desenvolvimento de fala e de linguagem saudável em ambos os idiomas.
7. ❌ Mito Bônus: “Eu não tenho tempo para estimular meu filho em casa”
Quando se trata de estimular a fala e a linguagem, a qualidade supera a quantidade, é uma questão de prioridade. Você consideraria deixar de assistir a cinco vídeos do TikTok para impulsionar o desenvolvimento do seu filho? Abriria mão de um vídeo no YouTube para ajudar seu filho a se tornar uma criança comunicativa? Reduziria um pouco o tempo dedicado à maratona da sua série para investir no futuro linguístico do seu pequeno? A realidade é que apenas 15 minutos de qualidade são essenciais nesse início!
Se você já se sentiu ansiosa(o) com as escolhas que englobam a fala e a linguagem dos seus filhos, ou se identificou com alguma dessas situações, saiba que a busca por respostas tem um ponto de partida. Os mitos foram desvendados, as verdades foram reveladas e a jornada do bilinguismo não precisa ser percorrida no escuro.
O Programa Tagareling traz a possibilidade de uma estimulação efetiva com 15 minutos de brincadeiras diárias. Pensando em estímulos de fala, principalmente bilíngue, a forma como você estimula conta mais do que o tempo da estimulação. E é por meio do Programa Tagareling que você terá todas as ferramentas e recursos para potencializar o desenvolvimento da fala e da linguagem de seu filho. Abrace a oportunidade de proporcionar ao pequeno bilíngue experiências únicas com o bilinguismo, conectando-se com suas raízes enquanto abraçam o mundo de facilidades que a língua é capaz de proporcionar. Não deixe que a insegurança guie suas decisões. Inscreva-se agora em nosso programa e faça parte de uma comunidade dedicada a garantir que a sua criança tenha suas habilidades sociais e comunicativas desenvolvidas.
Referências:
Simonato, E., Baldisseri, A. T. D. H., & Avila, C. R. B. D. (2021, July). Bilinguismo e Nomeação Automática Rápida: efeitos da alternância de línguas sobre o acesso lexical e a velocidade de leitura. In CoDAS (Vol. 33). Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia. https://www.scielo.br/j/codas/a/jw3Lyp6drvkMhWgW33czcxy/?lang=pt&format=html
Fleury, F. O., & Avila, C. R. B. D. (2015, January). Nomeação rápida, memória fonológica e fluência leitora em escolares brasileiros bilíngues. In CoDAS (Vol. 27, pp. 65-72). Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia. https://www.scielo.br/j/codas/a/MrFdJdbtvFkBTcQbGqDgKDt/?format=html&lang=pt
Ferronatto, B. C., & Gomes, E. (2008). Um caso de bilingüismo: a construção lexical, pragmática e semântica. Revista CEFAC, 10, 22-28. https://www.scielo.br/j/rcefac/a/LJLKkMFDP7cH4vZrjfQ9gXM/?lang=pt